Stupid eBay auto-translations

A venue to discuss unusual and interesting items being offered. Report and discuss fakes, forgeries, scammers and con-men. Also fee discussion, and low listing fee promos etc. Discuss feedback. Great items for sale. New policies ..... whatever YOU want!

Moderator: Volunteer Moderator Team

Post Reply
User avatar
peterh
I was online for Post Number 4 MILLION!
I was online for Post Number 4 MILLION!
Posts: 2512
Joined: 16 Jul 2010 08:59
Location: Wales

Stupid eBay auto-translations

Post by peterh »

I don't know if eBay in other countries does this, but eBay UK auto-translates some European language listing headings when they appear in searches.

A problem in German translations seems to appear when it tries to translate German names and place names

Some of these are laughable, and this appears to be the stupidest yet, unless anyone can beat it? :lol: :roll:

https://www.ebay.co.uk/itm/Briefumschlag-aus-Indien-nach-Tir ... 2580387298

Image

Image

I will add others when I see them. Others are welcome to add.

User avatar
vikingeck
PLATINUM Shooting Star *10,000* Posts!
PLATINUM Shooting Star  *10,000* Posts!
Posts: 14761
Joined: 15 Feb 2009 23:53
Location: Aberdeen, Scotland

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by vikingeck »

I don’t have the link now, but recently had an item from SAMOA on offer which appeared as “holies of recent times”

It turned out to be the Church of Latter Day Saints !


Time and again German items translate as “seamed without rubber” = hinged no gum
whatever it is -------it's better than a poke in eye with a wet umbrella !

User avatar
Rog
I was online for Post Number 4 MILLION!
I was online for Post Number 4 MILLION!
Posts: 2187
Joined: 17 Jan 2010 01:59
Location: Norfolk, UK
Contact:

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by Rog »

:lol:

That's funny, thanks I needed a laugh :D

User avatar
HalfpennyYellow
I was online for Post Number 4 MILLION!
I was online for Post Number 4 MILLION!
Posts: 3535
Joined: 24 Dec 2011 07:00
Location: Malta

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by HalfpennyYellow »

Stamps from Réunion, which have the accent on the "é" included in the title, have the name of the country auto-translated as "meeting" on eBay.
Collecting worldwide postage and revenue stamps - focusing on Malta, British Commonwealth and revenues in general

User avatar
The Pom
I was online for Post Number 4 MILLION!
I was online for Post Number 4 MILLION!
Posts: 12037
Joined: 02 May 2007 08:08
Location: Great Britain

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by The Pom »

vikingeck wrote:

Time and again German items translate as “seamed without rubber” = hinged no gum
And also German translated to "Seaming rest" = hinge remains.
Always on the lookout for Australian pre decimal First Day Covers.

User avatar
muruk
I was online for Post Number 3 MILLION!
I was online for Post Number 3 MILLION!
Posts: 7465
Joined: 30 Apr 2010 22:02
Location: Bright, Victoria, Australia

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by muruk »

It would seem that the person who wrote the code doesn't speak either language particularly well.
A man might as well marry ... if he finds a good wife he will be happy ... if not, he will become a philosopher.
Collecting Greater New Guinea & Macropods (Kangaroos & Wallabies).

User avatar
The Pom
I was online for Post Number 4 MILLION!
I was online for Post Number 4 MILLION!
Posts: 12037
Joined: 02 May 2007 08:08
Location: Great Britain

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by The Pom »

Ganzsachen (Postal stationery) > "Goose ache". Close......
Always on the lookout for Australian pre decimal First Day Covers.

User avatar
fromdownunder
Sadly departed RIP. Greatly missed here
Sadly departed RIP.  Greatly missed here
Posts: 36282
Joined: 23 Apr 2007 15:25
Location: Lara, Victoria, Australia

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by fromdownunder »

This is true of any on line translator. Years ago I used to mildly amuse myself by running well known English phrases through two languages, then back into English. The results were not sometimes complete gibberish. They were always complete gibberish.

GIGO applies always and translation software will never work much better than it does now. That is why the UN still uses real people. Any alternative, when does the war start? Sometimes, believe it or not, people can do it better.

I'll get off my soapbox now

Norm
Against stupidity, the Gods themselves contend in Vain

User avatar
The Pom
I was online for Post Number 4 MILLION!
I was online for Post Number 4 MILLION!
Posts: 12037
Joined: 02 May 2007 08:08
Location: Great Britain

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by The Pom »

https://www.ebay.co.uk/itm/Australia-50-Stamps-Obliterated-a ... 2699379454

"Australia 50 Stamps Obliterated all Fits Most Pushchairs - Brand New - Stunning" apparently.

Any clues on the original French?
Always on the lookout for Australian pre decimal First Day Covers.

User avatar
memphre
RED Shooting Star Posting LEGEND!
RED Shooting Star Posting LEGEND!
Posts: 1420
Joined: 09 Jan 2011 12:50
Location: Canada

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by memphre »

The Pom wrote:https://www.ebay.co.uk/itm/Australia-50-Stamps-Obliterated-a ... 2699379454

"Australia 50 Stamps Obliterated all Fits Most Pushchairs - Brand New - Stunning" apparently.

Any clues on the original French?
The English language text is, of course, quite different from the original French:
"AUSTRALIE 50 timbres oblitérés TOUS DIFFERENTS bon etat NK"

which would normally translate: "AUSTRALIA 50 cancelled stamps ALL DIFFERENT - good condition NK". Where "Pushchairs" and the rest of it come from is a profound mystery to me.

Memphre
I'm also Memphre on Delcampe. Always about 15,000 items in my Delcampe store: stamps, postcards and postal history. See it here: http://www.delcampe.net/boutiques/memphre

User avatar
Global Administrator
The Sheriff
The Sheriff
Posts: 64901
Joined: 18 Apr 2007 22:57
Location: Tombstone
Contact:

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by Global Administrator »

muruk wrote:It would seem that the person who wrote the code doesn't speak either language particularly well.
German is not widely spoken in Mumbai or Karachi. :lol: :lol: :lol:
.
Click HERE to see superb, RARE and unusual stamps, at FIXED low nett prices, high rez photos, and NO buyer fees etc!

User avatar
figmente
I was online for Post Number 4 MILLION!
I was online for Post Number 4 MILLION!
Posts: 3237
Joined: 19 Mar 2008 13:39
Location: Ellicott City, Maryland, USA

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by figmente »

fromdownunder wrote:This is true of any on line translator. Years ago I used to mildly amuse myself by running well known English phrases through two languages, then back into English. The results were not sometimes complete gibberish. They were always complete gibberish.

GIGO applies always and translation software will never work much better than it does now. That is why the UN still uses real people. Any alternative, when does the war start? Sometimes, believe it or not, people can do it better.

I'll get off my soapbox now

Norm
The auto-translators have improved greatly from a few years ago.
Yes - real people are still needed; but if you repeat playing around with translating phrases back and forth, you will find gibberish much scarcer than you remember.

User avatar
fromdownunder
Sadly departed RIP. Greatly missed here
Sadly departed RIP.  Greatly missed here
Posts: 36282
Joined: 23 Apr 2007 15:25
Location: Lara, Victoria, Australia

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by fromdownunder »

figmente wrote:
fromdownunder wrote: I'll get off my soapbox nowNorm
The auto-translators have improved greatly from a few years ago.
Yes - real people are still needed; but if you repeat playing around with translating phrases back and forth, you will find gibberish much scarcer than you remember.
I'll get off my soapbox now

English to German

Ich werde jetzt aus meiner Seifenkiste steigen

German to Finnish

Pääsen nyt pois saippualaatikostani

Finnish to English

I'm getting out of my soap box now

Yes, pretty good.

Norm
Against stupidity, the Gods themselves contend in Vain

User avatar
gavin-h
Founder Member Joined April 2007
Founder Member Joined April 2007
Posts: 33363
Joined: 01 Apr 2007 02:10
Location: West Coast of England

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by gavin-h »

fromdownunder wrote: I'm getting out of my soap box now
Norm, that's because you're "Down Under"; translate doesn't realise that your soap box is upside down, hence you're in it not on it!!! :lol:

User avatar
kuikka
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
Posts: 19674
Joined: 18 Oct 2014 03:17
Location: Tampere, Finland

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by kuikka »

If you use non-Indoeuropean languages, such as Finnish, you are likely to run in some issues. As Finnish has no future, any future is lost in translation. (pun intended) :)

User avatar
drkohler
Senior Member Advanced Posting Guru
Senior Member Advanced Posting Guru
Posts: 145
Joined: 31 Dec 2013 09:36
Location: Basel, Switzerland

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by drkohler »

I'm chuckling all the time reading the translations on german ebay.
They seem to use a generic translator that simply translates word-by-word from left to right, using the most common translation for every word in a dictionary. Add no knowledge of philatelic terms to the mix and you get regular satire.

User avatar
norvic
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
Posts: 22371
Joined: 25 Feb 2008 21:51
Location: Norfolk, England
Contact:

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by norvic »

Slightly off topic as it isn’t eBay. I have google send me stories about Royal Mail and a today have one about TV series ‘The Crown’.

“ Matzav Review is an online Latest news portal started as a true effort to provide the users with unbiased and well-suited information on the latest and trending news.”.

The article seems to have been translated into Portuguese or Italian and back to English, although the website is run from Kentucky!

Selected quotes:

Crises of the lady to beat on the third season of ‘The crown’

The actress, uk, Olivia Colman plays the tension and the pent-queen Elizabeth II (photo: Sophie Mutevelian/divulgao)
By the time the crisis comes, it is in the store ningum. Not even the Windsor. With lanamento on a Sunday (the 17th), the first season of The crown (series) travels the 13-year – 1964 to 1977, silver jubilee of Queen Elizabeth II, in the middle of many of the problems that the public and the private sector.

The season is less glamorous. However, as a holding company, and The crown mantm to the level of a year earlier. Emotion, work, play, and, despite a number of licenas artsticas (after all, it is a way to know what you said, one of the leading members of the inside of the shipping of the Palace of Buckingham palace), humanize, and with some verossimilhana, you inacessveis to.
on the back of the new/old Elizabeth, and on display. In 1964, when the season is, the sovereign 38-year-old has a total. “Old Woman?”, the question of the Queen by comparing it with your old profile into the current on the new stamps from the Royal Mail. Olivia Colman, is now also support for the academy award for best actress (the Queen, Anne,, let’s say, to imitate more worldly than rgida Elizabeth), on the hunt, her predecessor in the role of Claire Foy.

5 – the COUP

The test is a hit from the state, and the Queen, turning to smile to her, simply do what you love: taking care of the horses. Prior to the opening of the episdio a polmica generated. The Ex-Secretary of the press, of Elizabeth, Dickie unit, such as the number in the Sunday Times, suggest a new one “no” between her and Porchey if you race a manager of a horse. “something wrong,” he said
.

It’s all like that. https://matzavreview.com/2020/03/03/crises-of-the-lady-to-be ... the-crown/
Ian Billings - Norvic Philatelics - Remember almost everything I picture is available, unless otherwise stated or copied from elsewhere, as I reduce a roomful of 'stuff' - just ask. GB stamps info: https://blog.norphil.co.uk, NPhilatelics on twitter, www norphil.co.uk, shop.norphil.co.uk for our e-commerce site

User avatar
The Pom
I was online for Post Number 4 MILLION!
I was online for Post Number 4 MILLION!
Posts: 12037
Joined: 02 May 2007 08:08
Location: Great Britain

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by The Pom »

"Konvolut Briefmarken Australien, 24 stk ungestempelt."

According to ebay:

"Collection stamps Australia, 24 pieces linen blend" apparently.

According to anyone with a slight knowledge of German:

"Mixed Australia postage stamps, 24 uncancelled items."
Always on the lookout for Australian pre decimal First Day Covers.

User avatar
philder65
Black Ninja Star! Board Posting Addict.
Black Ninja Star! Board Posting Addict.
Posts: 70
Joined: 09 Nov 2020 06:55
Location: Belgium

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by philder65 »

German is indeed a problem for Ebay:

Äthiopien Sehr starke Sammlung ab der Klassik im Album is translated to:

Ethiopia very strong collection of Classical Music in album.

:lol:

User avatar
The Pom
I was online for Post Number 4 MILLION!
I was online for Post Number 4 MILLION!
Posts: 12037
Joined: 02 May 2007 08:08
Location: Great Britain

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by The Pom »

Original text:

"Australien Quenn Elisabeth 2 and Prince Philip Old Stamps Briefmarken Sellos"

Clearly bewildered by the typo "Quenn" instead of "Queen", ebay comes up with:


"Australia Pittsburgh Elisabeth 2 and Prince Philip Old Stamps stamps Sellos".

:?
Always on the lookout for Australian pre decimal First Day Covers.

User avatar
Bill H UK
I was online for Post Number 7 MILLION!
I was online for Post Number 7 MILLION!
Posts: 4942
Joined: 09 May 2014 05:21
Location: Bridlington Yorkshire UK

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by Bill H UK »

The Pom wrote:
10 Jan 2021 23:39
"Konvolut Briefmarken Australien, 24 stk ungestempelt."

According to ebay:

"Collection stamps Australia, 24 pieces linen blend" apparently.

According to anyone with a slight knowledge of German:

"Mixed Australia postage stamps, 24 uncancelled items."
That 'linen blend' turns up all the time in German translations on ebay for 'uncancelled'
It's baffling why.
Any German - speakers enlighten us?

User avatar
The Pom
I was online for Post Number 4 MILLION!
I was online for Post Number 4 MILLION!
Posts: 12037
Joined: 02 May 2007 08:08
Location: Great Britain

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by The Pom »


Not a translation, but I hope this was a result of autocorrect......


latrine.jpg
Always on the lookout for Australian pre decimal First Day Covers.

User avatar
The Pom
I was online for Post Number 4 MILLION!
I was online for Post Number 4 MILLION!
Posts: 12037
Joined: 02 May 2007 08:08
Location: Great Britain

Re: Stupid eBay auto-translations

Post by The Pom »

Original:

LOT de 79 TIMBRES d'AUSTRALIE tous décollés.


Correct translation:

Lot of 79 Australian stamps all unstuck. (i.e. off paper)


Ebay translation:

Lot of 79 stamps from Australia all doing touch and goes. :roll:
Always on the lookout for Australian pre decimal First Day Covers.

Post Reply

Return to “All Online Stamp Auction related discussion and overview”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest